手机免费看国产欧美精品_久久精品国产9久久综合_免费无码一区二区三区视频_亚洲综合精品一二三区在线

您的位置:首頁>綜合動態(tài)>

中學(xué)知識:兩小兒辯日文言文翻譯及注釋

《兩小兒辯日》是戰(zhàn)國時期思想家列子創(chuàng)作的一篇散文。此文亦是一則極具教育意義的寓言故事。接下來分享兩小兒辯日文言文翻譯注釋。

兩小兒辯日文言文翻譯及注釋

《兩小兒辯日》原文

孔子?xùn)|游,見兩小兒辯斗,問其故。

一兒曰:“我以日始出時去人近,而日中時遠(yuǎn)也?!?/p>

一兒以日初出遠(yuǎn),而日中時近也。

一兒曰:“日初出大如車蓋,及日中則如盤盂,此不為遠(yuǎn)者小而近者大乎?”

一兒曰:“日初出滄滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠(yuǎn)者涼乎?”

孔子不能決也。

兩小兒笑曰:“孰為汝多知乎?”

《兩小兒辯日》翻譯

一天,孔子向東游歷,看到兩個小孩在爭辯,便問是什么原因。

一個小孩說:“我認(rèn)為太陽剛剛升起時離人近一些,中午的時候離人遠(yuǎn)一些。”

另一個小孩認(rèn)為太陽剛剛升起時離人遠(yuǎn)些,而中午時離人近些。

一個小孩說:“太陽剛出來時像車蓋一樣大,到了中午卻像個盤子,這不是遠(yuǎn)時看起來小而近時看起來大嗎?”

另一個小孩說:“太陽剛出來時有清涼的感覺,到了中午卻像把手伸進(jìn)熱水里一樣,這不是近時熱而遠(yuǎn)時涼嗎?”

孔子也無法推斷誰是誰非

兩個小孩笑著說:“誰說您十分有智慧呢?”

《兩小兒辯日》注釋

此文節(jié)選自《列子·湯問》第七章。文題為后人所加。

東游:向東游歷。

見:看見。

辯斗:辯論,爭論,爭辯。

其:代詞,代“兩個小孩”。

故:緣故,原因。

以:認(rèn)為。

始:剛剛,才。

去:離。

日中:正午。

初:剛剛。

車蓋:古時車上的篷蓋,像雨傘一樣呈圓形。

及:到。

則:就。

盤盂(yú):古代盛放食物的器皿。圓者為盤,方者為盂。

為:說,通“謂”。

滄滄涼涼:形容清涼的感覺。滄滄:嚴(yán)寒的意思。

探湯:把手伸向熱水里,意思是天氣很熱。湯,熱水。

決:推斷。

笑:在這里不是嘲笑,采納了反問的句式突出了孩子們的天真可愛。

孰(shú):誰。

汝(rǔ):你。

知:同“智”,讀zhì,在這里指智慧。

感謝閱讀,以上就是兩小兒辯日文言文翻譯及注釋的相關(guān)內(nèi)容。希翼為大家整理的這篇兩小兒辯日文言文翻譯及注釋內(nèi)容能夠解決你的困惑。

免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除!