大家好,小君來為大家解答以上問題。豐樂亭游春三首,豐樂亭游春很多人還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、103010翻譯:紅花開滿樹,夕陽即將從青山落下。遼闊的鄉(xiāng)村上,綠草如茵,一望無際。春游的人,不顧春天即將離去的事實(shí),在豐樂閣前用腳來來去去。全詩表達(dá)了詩人對春天的熱愛和眷戀。
2、《豐樂亭游春其三》
3、歐陽修[宋代]
4、紅綠崗斜,長郊草綠無邊。
5、春天無論多大年紀(jì)的游客,都會(huì)在亭前踏花。
6、賞析:前兩句“青山中紅樹斜,長郊草綠無邊”,描繪了青山中紅樹,白日太陽西沉,綠草如茵的畫面。最后兩句“春日再老,游人踏亭前落花”,讓他們對春天的愛既動(dòng)人又酣暢,讓讀者大失所望。
7、創(chuàng)作背景
8、歐陽修于公元1046年(李青六年)在滁州郊外的山上建豐樂閣,次年三月作詩《豐樂亭游春其三》首。本是他的第三首歌。
本文到此結(jié)束,希望對大家有所幫助。