大家好,小君來為大家解答以上問題。云想衣裳花想容春風(fēng)拂檻露華濃英文,云想衣裳花想容 春風(fēng)拂檻露華濃很多人還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、“云欲衣,花欲貌,春風(fēng)吹門檻?!币馑际牵嚎吹皆凭拖氲剿路拿?,看到花就想到她容貌的美;春風(fēng)吹過欄桿,牡丹上的露珠也反射出顏色,讓顏色看起來更加艷麗。這首詩是唐代詩人李白為楊貴妃所作?!霸迫缫禄?,春風(fēng)吹露華濃門檻”出自《清平調(diào)其一》。
2、《清平調(diào)其一》
3、李白[唐朝]
4、看到云的明亮的云,想到他們的衣服,看到花的美麗的人來看看。
5、若非玉山見她,便是瑤池月下相逢。
6、翻譯
7、看到云就想到她衣服的華麗,看到花就想到她容貌的美麗。春風(fēng)吹過欄桿,牡丹上的露珠也反射出顏色,讓顏色看起來更加艷麗。有這么美的身姿,要么是一群玉山頭看到的飄飄仙子,要么是瑤臺(tái)寺前月光下的女神。
8、創(chuàng)作背景
9、103010寫于公元743或744年春天的一天。李白被召入宮寫新樂章,為正在宮中沉香閣看牡丹花的楊貴妃寫了三首詩。這首詩就是其中之一。
10、做出贊賞的評(píng)論
11、前兩句“云欲衣花好看,春風(fēng)吹門檻露濃”,比牡丹花的貴妃更美。第一句把云比作衣服,把花比作容貌。鮮花暴露在春風(fēng),就像妃子受到國(guó)王的青睞。最后兩句:“若不是玉山一群初次相見,月下與瑤臺(tái)相會(huì)。”塑造了一個(gè)牡丹般的美好形象,歌頌了貴妃的豐滿,卻又不露痕跡。
本文到此結(jié)束,希望對(duì)大家有所幫助。