小伙伴們好,最近小聞發(fā)現(xiàn)有諸多的小伙伴們對(duì)于烏拉 俄語(yǔ)這個(gè)都頗為感興趣的,那么小跳今天就來(lái)為大家梳理下具體的一些信息一起來(lái)看看吧。
1、Ula在俄語(yǔ)中沒(méi)有特定的含義,通常用作語(yǔ)氣詞來(lái)表達(dá)強(qiáng)烈的感情。
2、俄軍官兵通常會(huì)喊“烏拉!”當(dāng)他們沖鋒的時(shí)候。常被翻譯為“萬(wàn)歲!”,蘇聯(lián)/俄羅斯習(xí)慣用“烏拉!”在閱兵式上。這個(gè)口號(hào),它的作用類(lèi)似于我們的閱兵“同志們好!很好,頭兒!同志們辛苦了!為人民服務(wù)!”游行隊(duì)伍高呼。
本文到此結(jié)束,希望對(duì)大家有所幫助。