手机免费看国产欧美精品_久久精品国产9久久综合_免费无码一区二区三区视频_亚洲综合精品一二三区在线

您的位置:首頁>精選知識>

暖風熏得游人醉直把杭州作汴州句解(暖風熏得游人醉直把杭州作汴州全詩翻譯賞析及作者出處)

大家好,小高來為大家解答以上問題。暖風熏得游人醉直把杭州作汴州句解,暖風熏得游人醉直把杭州作汴州全詩翻譯賞析及作者出處很多人還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!

一、暖風熏得游人醉,直把杭州作汴州。

1、出自宋代林升的《題臨安邸》

2、山外青山樓外樓,西湖歌舞幾時休?暖風熏得游人醉,直把杭州作汴州。

二、暖風熏得游人醉,直把杭州作汴州賞析

3、詩的頭兩句“山外青山樓外樓,西湖歌舞幾時休?”抓住林安城的特征:重重疊疊的青山,鱗次櫛比的樓臺和無休止的輕歌曼舞,寫出當年虛假的繁榮太平景象。詩人觸景傷情,不禁長嘆:“西湖歌舞幾時休?”西子湖畔這些消磨人們抗金斗志的淫靡歌舞,什么時候才能罷休。

4、后兩句“暖風熏得游人醉,直把杭州作汴州”,是詩人進一步抒發(fā)自己的感概。“暖風”一語雙關,既指自然界的春風,又指社會上淫靡之風。正是這股“暖風”把人們的頭腦吹得如醉如迷,像喝醉了酒似的?!坝稳恕辈荒芾斫鉃橐话阌慰停翘刂改切┩藝y,茍且偷安,尋歡作樂的南宋統(tǒng)治階級。詩中“熏”“醉”兩字用得精妙無比,把那些縱情聲色、禍國殃民的達官顯貴的精神狀態(tài)刻畫得惟妙惟肖,躍然紙上。結尾“直把杭州作汴州”,是直斥南宋當局忘了國恨家仇,把臨時茍安的杭州簡直當作了故都汴州。辛辣的諷刺中蘊含著極大的憤怒和無窮的隱憂。

5、這首詩構思巧妙,措詞精當:冷言冷語的諷刺,偏從熱鬧的場面寫起;憤慨已極,卻不作謾罵之語。確實是諷喻詩中的杰作。

三、暖風熏得游人醉,直把杭州作汴州翻譯及注釋

四、全文翻譯韻譯青山無盡樓閣連綿望不見頭,西湖上的歌舞幾時才能停休?暖洋洋的香風吹得貴人如醉,簡直是把杭州當成了那汴州。散譯遠處青山疊翠,近處樓臺重重,西湖的歌舞何時才會停止?淫靡的香風陶醉了享樂的貴人們,簡直是把偏安的杭州當作昔日的汴京!

注釋⑴臨安:現(xiàn)在浙江杭州市,金人攻陷北宋首都汴京后,南宋統(tǒng)治者逃亡到南方,建都于臨安。邸(dǐ):旅店。⑵西湖:杭州的著名風景區(qū)。幾時休:什么時候休止。⑶熏(xūn):吹,用于溫暖馥郁的風。⑷直:簡直。汴州:即汴京,今河南開封市。

暖風熏得游人醉,直把杭州作汴州作者簡介

6、林升,字云友,又字夢屏,溫州橫陽親仁鄉(xiāng)蓀湖里林坳(今屬蒼南縣繁枝林坳)人,(《水心集》卷一二有《與平陽林升卿謀葬父序》)。大約生活在南宋孝宗朝(1106-1170年),是一位擅長詩文的士人。事見《東甌詩存》卷四?!段骱斡[志余》錄其詩一首。

7、以上《暖風熏得游人醉,直把杭州作汴州。全詩全文翻譯全文賞析及作者出處》有高三網小編收集整理,更多古詩詞全文翻譯賞析及作者出處請查看高三網語文古詩詞頻道。

本文到此結束,希望對大家有所幫助。

免責聲明:本文由用戶上傳,如有侵權請聯(lián)系刪除!