大家好,小高來為大家解答以上問題。其人弗能應也的原因是什么50字,其人弗能應也的原因是什么原文回答很多人還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
一、自相矛盾原文及翻譯
1、原文:楚人有賣盾與矛者,譽之曰:“吾盾之堅,物莫能陷也。”又譽其矛曰:“吾矛之利,於物無不陷也。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能應也。夫不可陷之盾與無不陷之矛,不可同世而立。
2、譯文或注釋:楚國有個既賣盾又賣矛的人。(他)稱贊他自己(的盾)說:“我這盾牌的堅固,沒有東西能使它被刺穿?!保ㄋ┯址Q贊他的矛說:“我這矛的鋒利,對于任何東西沒有不能被它刺穿的?!庇腥苏f:“用你的矛,去刺你的盾牌,會怎么樣?”這個賣東西的人不能夠回應了。那不能被刺穿的盾牌和沒有不能刺穿的矛,是不可能同時存在的。
二、自相矛盾揭示道理
3、世上不可能共同存在牢不可破的盾和無堅不摧的矛,這個楚國人片面地夸大了矛與盾的作用,結果出現(xiàn)無法自圓其說的局面。比喻說話做事前后抵觸,不能自圓其說。
本文到此結束,希望對大家有所幫助。