大家好,小高來(lái)為大家解答以上問(wèn)題。逍遙游全文及翻譯,高中課本原文很多人還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來(lái)看看吧!
一、逍遙游原文
1、作者:莊周
2、北冥有魚(yú),其名為鯤。鯤之大,不知其幾千里也;化而為鳥(niǎo),其名為鵬。鵬之背,不知其幾千里也;怒而飛,其翼若垂天之云。是鳥(niǎo)也,海運(yùn)則將徙于南冥。南冥者,天池也?!洱R諧》者,志怪者也。《諧》之言曰:“鵬之徙于南冥也,水擊三千里,摶扶搖而上者九萬(wàn)里,去以六月息者也?!币榜R也,塵埃也,生物之以息相吹也。天之蒼蒼,其正色邪?其遠(yuǎn)而無(wú)所至極邪?其視下也,亦若是則已矣。且夫水之積也不厚,則其負(fù)大舟也無(wú)力。覆杯水于坳堂之上,則芥為之舟,置杯焉則膠,水淺而舟大也。風(fēng)之積也不厚,則其負(fù)大翼也無(wú)力。故九萬(wàn)里,則風(fēng)斯在下矣,而后乃今培風(fēng);背負(fù)青天,而莫之夭閼者,而后乃今將圖南。蜩與學(xué)鳩笑之曰:“我決起而飛,搶榆枋而止,時(shí)則不至,而控于地而已矣,奚以之九萬(wàn)里而南為?”適莽蒼者,三餐而反,腹猶果然;適百里者,宿舂糧;適千里者,三月聚糧。之二蟲(chóng)又何知!
3、小知不及大知,小年不及大年。奚以知其然也?朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也。楚之南有冥靈者,以五百歲為春,五百歲為秋;上古有大椿者,以八千歲為春,八千歲為秋,此大年也。而彭祖乃今以久特聞,眾人匹之,不亦悲乎!湯之問(wèn)棘也是已。窮發(fā)之北,有冥海者,天池也。有魚(yú)焉,其廣數(shù)千里,未有知其修者,其名為鯤。有鳥(niǎo)焉,其名為鵬,背若泰山,翼若垂天之云,摶扶搖羊角而上者九萬(wàn)里,絕云氣,負(fù)青天,然后圖南,且適南冥也。斥鴳笑之曰:“彼且奚適也?我騰躍而上,不過(guò)數(shù)仞而下,翱翔蓬蒿之間,此亦飛之至也。而彼且奚適也?”此小大之辯也。
4、故夫知效一官,行比一鄉(xiāng),德合一君,而征一國(guó)者,其自視也,亦若此矣。而宋榮子猶然笑之。且舉世譽(yù)之而不加勸,舉世非之而不加沮,定乎內(nèi)外之分,辯乎榮辱之境,斯已矣。彼其于世,未數(shù)數(shù)然也。雖然,猶有未樹(shù)也。夫列子御風(fēng)而行,泠然善也,旬有五日而后反。彼于致福者,未數(shù)數(shù)然也。此雖免乎行,猶有所待者也。若夫乘天地之正,而御六氣之辯,以游無(wú)窮者,彼且惡乎待哉?故曰:至人無(wú)己,神人無(wú)功,圣人無(wú)名。
二、逍遙游白話譯文
5、北方的海里有一條大魚(yú),名字叫鯤。鯤非常巨大,不知道有幾千里長(zhǎng);變化為鳥(niǎo),名字叫鵬。鵬的脊背,不知道有幾千里長(zhǎng);當(dāng)它振動(dòng)翅膀奮起直飛的時(shí)候,翅膀就好像掛在天邊的云彩。這只鳥(niǎo),大風(fēng)吹動(dòng)海水的時(shí)候就要遷徙到南方的大海去了。南方的大海,那就是‘天池’?!洱R諧》是一部專門(mén)記載怪異事情的書(shū),這本書(shū)上記載說(shuō):“鵬鳥(niǎo)遷徙時(shí),翅膀拍擊水面激起三千里的波濤,鵬鳥(niǎo)奮起而飛,旋轉(zhuǎn)扶搖而上直沖九萬(wàn)里高空,此一飛在六個(gè)月后方才停歇下來(lái)。”像野馬奔騰一樣的游氣,飄飄揚(yáng)揚(yáng)的塵埃,仿佛是由生物氣息吹拂。我們所見(jiàn)湛藍(lán)的天空,那是它真正的顏色嗎?它是無(wú)邊無(wú)際的嗎?鵬鳥(niǎo)所見(jiàn),大概也是這個(gè)樣子吧。水匯積不深,它浮載大船就沒(méi)有力量。倒杯水在庭堂的低洼處,可以用芥草作船,而擱個(gè)杯子當(dāng)船就會(huì)粘住不動(dòng)了,因?yàn)樗珳\而船太大了。風(fēng)聚積的力量不雄厚,它便無(wú)法托負(fù)巨大的翅膀。所以,鵬鳥(niǎo)飛到九萬(wàn)里高空,風(fēng)就在它的身下,然后方能憑借風(fēng)力飛行,背負(fù)著青天,毫無(wú)阻擋,這樣就能飛到南方了。寒蟬與小灰雀對(duì)此覺(jué)得很奇怪,它說(shuō):“我猛地起飛,力圖到達(dá)榆樹(shù)和檀樹(shù)的樹(shù)枝,有時(shí)飛不到,也就落在地上而已,為什么要到九萬(wàn)里的高空再而向南飛呢?”到近郊去的人,晚餐前就可以返回,肚子還沒(méi)餓,不需要干糧;到百里之外去,晚上就要準(zhǔn)備第二天的干糧;到千里之外去,就需要三個(gè)月的時(shí)間來(lái)準(zhǔn)備糧食。寒蟬和灰雀這兩個(gè)小東西當(dāng)然不懂得這些道理,小不點(diǎn)理解不了大塊頭,壽命短的理解不了壽命長(zhǎng)的。為什么這樣說(shuō)呢?朝菌不知道有月初月末,寒蟬不知道有春天和秋天,這是活的短的。楚國(guó)南邊有一種叫冥靈的大龜,五百年為春,五百年為秋;上古有一種叫大椿的樹(shù),八千年為春,八千年為秋,這就是長(zhǎng)壽。八百歲的彭祖是一直以來(lái)所傳聞的壽星,人們?nèi)羰呛退葔勖?,豈不可悲嗎?商湯和棘也有過(guò)前面所講的談話。在那草木不生的北方,有一個(gè)很深的大海,那就是‘天池’。那里有一種魚(yú),寬有好幾千里,沒(méi)有人知道它有多長(zhǎng),名字叫鯤。有一只鳥(niǎo),名字叫鵬,它的脊背像座大山,那展開(kāi)的雙翅就像云垂天邊。借著旋風(fēng)盤(pán)旋而上九萬(wàn)里,超越云層,背負(fù)青天,然后向南飛翔,去往南方的大海。小澤里的麻雀譏笑鵬說(shuō):“它打算飛到哪兒去?我?jiàn)^力起飛,不過(guò)幾丈高就落下來(lái),盤(pán)旋于蓬蒿叢中,這也是我飛翔的極限了。它打算飛到哪兒去?”這是大和小的分別。同樣地,那些才智勝任一個(gè)官職、能力在一鄉(xiāng)中優(yōu)秀出眾、德行能投合一個(gè)君王的心意的,能力能夠取得全國(guó)信任的,他們看待自己時(shí),其實(shí)也像斥鴳的見(jiàn)識(shí),所以宋榮子就譏笑他們。宋榮子是那種世上的人們都贊譽(yù)他也不會(huì)讓他感到鼓舞,他也并不因此就感到沮喪,清楚地知道該做什么,不該做什么,辨明榮辱的界限,至此而已。這種人世上,不多吧。這樣雖然免了步行,還是有所憑借的。列子能駕風(fēng)行走,輕盈美好,十五天后方才回到地面上,有他這樣福氣的人不多吧。但他雖然可免于行走的勞苦,卻還是要有所依賴。人如果能夠遵循自然的本性,把握“六氣”即陰、陽(yáng)、風(fēng)、雨、晦、明等宇宙萬(wàn)物的規(guī)律變化,遨游于無(wú)窮無(wú)盡的境域,卻還是要有所依賴。因此說(shuō):道德修養(yǎng)最高的人能順應(yīng)客觀,忘掉自己,“神人”沒(méi)有功績(jī)心,“圣人”沒(méi)有名望心。
三、逍遙游名家點(diǎn)評(píng)
6、晉·向秀、郭象《逍遙義》:“夫大鵬之上九萬(wàn)。尺鷃之起榆枋,小大雖差,各任其性,茍當(dāng)其分,逍遙一也。然物之芒芒,同資有待,得其所待,然后逍遙耳。唯圣人與物冥而循大變,為能無(wú)待而常通。豈獨(dú)自通而已?又從有待者不失其所待,不失則同于大通矣?!?/p>
7、晉·支遁《逍遙論》:“夫逍遙者,明至人之心也。莊生建言大道,而寄指鵬鷃。鵬以營(yíng)生之路曠,故失適于體外;鷃以在近而笑遠(yuǎn),有矜伐于心內(nèi)。至人乘天正而高興,游無(wú)窮于放浪,物物而不物干物,則遙然不我得;玄感不為,不疾而速,則逍然靡不適,此所以為逍遙也。若夫有欲,當(dāng)其所足,足于所足,快然有似天真,猶饑者一飽,渴者一盈,豈亡蒸嘗于糗糧,絕觴爵于醪醴哉!茍非至足,豈所以逍遙乎!”
8、宋·樓鑰《鯤化為鵬》:“鯤大幾千里,揚(yáng)髫氣日增。一時(shí)俄化羽,萬(wàn)古記為鵬。鱗族疇能化,龍門(mén)不足登。天池將轉(zhuǎn)徙,云翼快飛騰。怪矣齊諧志,壯哉莊叟稱。鳶飛與魚(yú)躍,曾不事夸矜。”
9、元·程端禮《古意》:“大鵬飛南溟,摶風(fēng)九萬(wàn)里。斥鷃無(wú)所適,翱翔蓬蒿里。為大既云樂(lè),小者亦自喜?!?/p>
10、明·陸西星《南華真經(jīng)副墨》:“意中生意,言外立言。纊中線引,草里蛇眠。云破月映,藕斷絲連。作是觀者,許讀此篇。”
11、清·林云銘《莊子因》:“大字是一篇之綱?!薄捌泻龆鴶⑹拢龆C,忽而譬喻,忽而議論。此為斷而非斷。以為續(xù)而非續(xù).以為復(fù)而非復(fù),只見(jiàn)云氣空濛往反紙上,頃刻之間,頓成異觀?!?/p>
12、清·宣穎《南華經(jīng)解》:“無(wú)端敘起一魚(yú)一鳥(niǎo),以為寓意,尚非寓意所在;以為托喻,尚非托喻之意所在。方是虛中結(jié)撰,閑閑布筆?!?/p>
13、清·劉熙載《藝概·文概》:“《莊子》文法斷續(xù)之妙,如《逍遙游》,忽說(shuō)鵬,忽說(shuō)蜩與學(xué)鳩、斥鷃,是為斷,下乃接之曰此大小之辯也,則上文之?dāng)嗵幗岳m(xù)也。而下文宋榮子、許由、接輿、惠子之?dāng)嗵?,亦無(wú)不續(xù)矣?!?/p>
本文到此結(jié)束,希望對(duì)大家有所幫助。