老朋友準(zhǔn)備豐盛的飯菜,邀請(qǐng)我到他田舍做客。翠綠的樹(shù)林環(huán)繞著村落,一脈青山在城外隱隱橫斜。推開(kāi)窗戶面對(duì)谷場(chǎng)菜園,共飲美酒,閑談農(nóng)務(wù)。等到重陽(yáng)節(jié)到來(lái)時(shí),我還要來(lái)這里欣賞菊花。
故人具雞黍,邀我至田家。
綠樹(shù)村邊合,青山郭外斜。
開(kāi)軒面場(chǎng)圃,把酒話桑麻。
待到重陽(yáng)日,還來(lái)就菊花。
1、過(guò):拜訪。
2、具:準(zhǔn)備。
3、場(chǎng)圃:農(nóng)家的小院。
4、就:赴。這里指觀賞的意思。
過(guò)故人莊的譯文及賞析老友備好了黃米飯和燒雞,
邀我做客到他樸實(shí)的田家。
村子外邊是一圈綠樹(shù)環(huán)抱,
郊外是蒼翠的小山包平斜。
推開(kāi)窗戶迎面是田地場(chǎng)圃,
把酒對(duì)飲閑聊著耕作桑麻。
等到九月重陽(yáng)節(jié)的那一天,
再一次來(lái)品嘗菊花酒好啦!
這是一首田園詩(shī),描寫(xiě)農(nóng)家恬靜閑適的生活情景,也寫(xiě)老朋友的情誼。詩(shī)由“邀”到“至”到“望”又到“約”一徑寫(xiě)去,自然流暢。語(yǔ)言樸實(shí)無(wú)華,意境清新雋永。
來(lái)源:高三網(wǎng)
能發(fā)現(xiàn)自己知識(shí)上的薄弱環(huán)節(jié),在上課前補(bǔ)上這部分的知識(shí),不使它成為聽(tīng)課時(shí)的“絆腳石”。這樣,就會(huì)順利理解新知識(shí),相信通過(guò)過(guò)故人莊的詩(shī)意 主要講述了什么這篇文章能幫到你,在和好朋友分享的時(shí)候,也歡迎感興趣小伙伴們一起來(lái)探討。