烏克蘭語是自烏國獨(dú)立之后烏國用的官方語言,烏語和俄語有很大的區(qū)別不論是發(fā)音還有它的語法,都是有區(qū)別的,但有很多的單詞同俄語書寫和發(fā)音都有很多的相似之處。打個(gè)比方,烏克蘭語相當(dāng)于中國的某個(gè)地方的方言,俄語就是一般 話。
1. 烏克蘭語與俄羅斯語,所用的文字都是西里爾字母,但是拼寫版本略有不同,固然在發(fā)音上二者也有差別,在俄語中缺少烏克蘭語的三個(gè)字母,而烏克蘭語字母表少了俄語ё ы э和ъ四個(gè)字母。但是用這兩種語言的人卻無法自由交流,就如同一個(gè)說粵語和一個(gè)說滬語的一樣。
2. 語音方面,烏克蘭語元音a、o在非重讀音節(jié)中沒有弱化。軟輔音化比較嚴(yán)峻。
3. 詞匯方面大部分詞在兩種語言中還是差不多一樣的,也能看懂。就像中國人看日語一樣。但有些詞還是有區(qū)別的,如俄語встреча在烏語中就會(huì)是зустрiч。這個(gè)詞一般的俄國人是絕對(duì)聽不懂的。
4. 語法方面差別不大,惟獨(dú)在開始變格、變位的時(shí)候就會(huì)浮現(xiàn)不同。烏語保留了比較多的古斯拉夫語的特征,而俄語如今只保留了一小部分。形容詞后接格也有區(qū)別。
烏克蘭語和俄語專業(yè)學(xué)什么烏克蘭語主要學(xué)《基礎(chǔ)烏克蘭語》、《高級(jí)烏克蘭語》、《烏克蘭語泛讀》、《烏克蘭語語法》、《烏克蘭語視聽說》、《烏克蘭語會(huì)話》、《烏克蘭語寫作》、《翻譯理論與實(shí)踐》、《俄語烏克蘭語比較研究》、《烏克蘭文學(xué)史》等課程。
俄語主要學(xué)《俄語語言理論》、《俄語基礎(chǔ)》、《俄語語法》、《俄語閱讀》、《俄語口語》、《俄語寫作》、《翻譯理論與實(shí)踐》、《俄羅斯文學(xué)史》、《俄羅斯文學(xué)作品選讀》、《俄羅斯社會(huì)文化》等。
來源:高三網(wǎng)
能發(fā)現(xiàn)自己知識(shí)上的薄弱環(huán)節(jié),在上課前補(bǔ)上這部分的知識(shí),不使它成為聽課時(shí)的“絆腳石”。這樣,就會(huì)順利理解新知識(shí),相信通過烏克蘭語和俄語的區(qū)別 有哪些不同這篇文章能幫到你,在和好朋友分享的時(shí)候,也歡迎感興趣小伙伴們一起來探討。