國(guó)家名稱為專有名詞,前不加定冠詞the。而如果為國(guó)家全稱(第一個(gè)單詞只是一般 名詞)以及縮寫(xiě)時(shí),需加the。例如:1、USA全稱為 the United States of America。2、China(不加),但是the republic of China就得加。
在英文里大部分的國(guó)名都不加the,比如說(shuō)我去泰國(guó),I’m going to Thailand,這個(gè)Thailand前面不寫(xiě)the。但是美國(guó)要寫(xiě),the United States of America,簡(jiǎn)稱the U.S.,也得寫(xiě)the。英國(guó),the United Kingdom,后面沒(méi)有復(fù)數(shù)s,但是前面有the。蘇聯(lián),the Union of Soviet Socialist Republics,簡(jiǎn)稱the Soviet Union或the U.S.S.R.,都要寫(xiě)the。
這三個(gè)國(guó)家的國(guó)名里的state、kingdom、union本身都是名詞。為了把「美國(guó)」和「聯(lián)合起來(lái)的好多州」分開(kāi),United States不僅要大寫(xiě),前面還要加the。英國(guó)和蘇聯(lián)也是這個(gè)道理。
還有一種情況,國(guó)名是復(fù)數(shù)的,也要加the比如說(shuō)加勒比海上有個(gè)國(guó)家叫巴哈馬群島,這國(guó)家是由好多個(gè)島嶼組成,the Bahamas,后面加s前面加the。菲律賓也一樣,the Philippines。還有馬爾代夫,the Maldives。
來(lái)源:高三網(wǎng)
能發(fā)現(xiàn)自己知識(shí)上的薄弱環(huán)節(jié),在上課前補(bǔ)上這部分的知識(shí),不使它成為聽(tīng)課時(shí)的“絆腳石”。這樣,就會(huì)順利理解新知識(shí),相信通過(guò)國(guó)家前加不加the口訣這篇文章能幫到你,在和好朋友分享的時(shí)候,也歡迎感興趣小伙伴們一起來(lái)探討。