從前有一個人,一開始把糧食存放到了甕中。一頭駱駝偷吃了甕中的糧食,結果頭被卡在里面出不來了。因為駱駝的頭出不來,這個人就為此事發(fā)愁。
昔有一人,先甕中盛谷。駱駝入頭甕中食谷,首不得出。既不得出,其人以為憂。有一老人來語之曰:“汝莫愁,吾教汝出,汝當斬頭,自能出之。”即用其語,以刀斬頭。既殺駝,而復破甕,如此癡人,為世人所笑。
《殺駝破甕》翻譯從前有一個人,一開始把糧食存放到了甕中。一頭駱駝偷吃了甕中的糧食,結果頭被卡在里面出不來了。因為駱駝的頭出不來,這個人就為此事發(fā)愁。有一個老人來到見了就說:“你不要發(fā)愁,我教你一個能讓駱駝頭出來的方法。你把駱駝的頭斬斷,自然就能夠出來了?!边@個人聽了隨即就采用了老人的意見,用刀把駱駝頭斬斷了。已經(jīng)殺死了駱駝,進而又要把甕打破才干取出糧食。這樣行事的人,被后人所譏笑。
寓意本文共涉及兩個人物,其中對駱駝的主人盲目聽信他人意見的行為進行了諷刺,同時也對那個老人不懂裝懂的表現(xiàn)進行了嘲諷。
雖然在通常情況下,集思廣益,從善如流,往往能在做事時有事半功倍,錦上添花的效果.但如果不經(jīng)思量就接受別人的意見,連旁人的“餿主意”也言聽計從,結果只能像個笨人一樣賠了駱駝又折了甕。
世上不可能有那種“既殺駝,而復破甕”的傻子,但思想方法呆板,機械的人是不少的。
以譬喻的手段,來使人們獲得無上的智慧,這是《百喻經(jīng)》的根本所在。譬喻的形式就好像用來裹藥的樹葉,當人有病時,就取出藥來用,而自然地將裹藥用的葉子扔掉。所以有智慧的人讀了這部書,應當拋開譬喻故事的形式,抓住其中所蘊含的意義。這個故事就啟發(fā)我們:凡事要認真思量,仔細研究,不能因小失大,更不能盲目聽從他人的建議。
感謝閱讀,以上就是殺駝破甕的文言文翻譯的相關內(nèi)容。希翼為大家整理的這篇殺駝破甕的文言文翻譯內(nèi)容能夠解決你的困惑。