《將進(jìn)酒》是唐代大詩(shī)人李白沿用樂(lè)府古題創(chuàng)作的一首詩(shī)。此詩(shī)為李白長(zhǎng)安放還以后所作,詩(shī)人豪飲高歌,借酒消愁,抒發(fā)了憂憤深廣的人生感慨。
《將進(jìn)酒》原是漢樂(lè)府短簫鐃歌的曲調(diào),標(biāo)題的意思為“勸酒歌”,內(nèi)容多是詠唱喝酒放歌之事。這首詩(shī)約作于天寶十一載(公元752年),他當(dāng)時(shí)和友人岑勛在嵩山另一老友元丹丘的潁陽(yáng)山居作客,作者正值仕途遇挫之際,所以借酒興詩(shī),來(lái)了一次酣暢淋漓的抒發(fā)。在這首詩(shī)里,李白“借題發(fā)揮”,借酒消愁,感嘆人生易老,抒發(fā)了自己懷才不遇的心情。
《將進(jìn)酒》原文及翻譯君不見(jiàn),黃河之水天上來(lái),奔流到海不復(fù)回。
君不見(jiàn),高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪。
人生得意須盡歡,莫使金樽空對(duì)月。
天生我材必實(shí)用,千金散盡還復(fù)來(lái)。
烹羊宰牛且為樂(lè),會(huì)須一飲三百杯。
岑夫子,丹丘生,將進(jìn)酒,杯莫停。
與君歌一曲,請(qǐng)君為我傾耳聽(tīng)。(傾耳聽(tīng) 一作:側(cè)耳聽(tīng))
鐘鼓饌玉不足貴,但愿長(zhǎng)醉不愿醒。(不足貴 一作:何足貴;不愿醒 一作:不復(fù)醒)
古來(lái)圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。(古來(lái) 一作:自古;惟 通:唯)
陳王昔時(shí)宴平樂(lè),斗酒十千恣歡謔。
主人何為言少錢(qián),徑須沽取對(duì)君酌。
五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷(xiāo)萬(wàn)古愁。
譯文:
你可見(jiàn)黃河水從天上流下來(lái),波濤滾滾直奔向東海不回還。
你可見(jiàn)高堂明鏡中蒼蒼白發(fā),早上滿頭青絲晚上就如白雪。
人生得意時(shí)要縱情享受歡樂(lè),不要讓金杯空對(duì)皎潔的明月。
天造就了我成材必然會(huì)實(shí)用,即使散盡黃金也還會(huì)再得到,
煮羊宰牛姑且縱情享受歡樂(lè),一氣喝他三百杯也不要嫌多。
岑夫子啊、丹丘生啊,快喝酒啊,不要停啊。
我為在坐各位朋友高歌一曲,請(qǐng)你們一定要側(cè)耳細(xì)細(xì)傾聽(tīng)。
鐘樂(lè)美食這樣的富貴不希奇,我愿永遠(yuǎn)沉浸酒中不愿清醒。
圣者仁人自古就寂然悄無(wú)聲,惟獨(dú)那善飲的人才留下美名。
當(dāng)年陳王曹植平樂(lè)觀擺酒宴,一斗美酒值萬(wàn)錢(qián)他們開(kāi)懷飲。
主人你為什么說(shuō)錢(qián)已經(jīng)不多,你盡管端酒來(lái)讓我陪朋友喝。
管它名貴五花馬還是狐皮裘,快叫侍兒拿去統(tǒng)統(tǒng)來(lái)?yè)Q美酒,與你同飲來(lái)消融這萬(wàn)古常愁
感謝閱讀,以上就是將進(jìn)酒賞析及原文的相關(guān)內(nèi)容。希翼為大家整理的這篇將進(jìn)酒賞析及原文內(nèi)容能夠解決你的困惑。