手机免费看国产欧美精品_久久精品国产9久久综合_免费无码一区二区三区视频_亚洲综合精品一二三区在线

您的位置:首頁(yè)>綜合動(dòng)態(tài)>

中學(xué)知識(shí):相見(jiàn)歡朱敦儒賞析及翻譯

朱敦儒的《相見(jiàn)歡》全詞由登樓入題,從寫景到抒情,表現(xiàn)了詞人強(qiáng)烈的亡國(guó)之痛和深厚的愛(ài)國(guó)精神,感人至深。

相見(jiàn)歡朱敦儒賞析及翻譯

《相見(jiàn)歡·金陵城上西樓》原文翻譯

金陵城上西樓,倚清秋。萬(wàn)里夕陽(yáng)垂地大江流。

中原亂,簪纓散,幾時(shí)收?試倩悲風(fēng)吹淚過(guò)揚(yáng)州。

翻譯:

獨(dú)自登上金陵西門上的城樓,倚樓觀看清秋時(shí)節(jié)的景色??粗@萬(wàn)里長(zhǎng)的大江在夕陽(yáng)下流去。

因金人侵占,中原大亂,達(dá)官貴族們紛紛逃散,什么時(shí)候才干收復(fù)國(guó)土?要請(qǐng)悲風(fēng)將自己的熱淚吹到揚(yáng)州前線。

相見(jiàn)歡朱敦儒賞析

這首詞一開(kāi)始即寫登樓所見(jiàn)。在詞人眼前展開(kāi)的是無(wú)邊秋色,萬(wàn)里夕陽(yáng)。秋天是冷落蕭條的季節(jié)。作客金陵的朱敦儒獨(dú)自一人登上金陵城樓,縱目遠(yuǎn)眺,看到這一片蕭條零落的秋景,悲秋之感自不免油然而生。又值黃昏日暮之時(shí),萬(wàn)里大地都籠罩在懨懨的夕陽(yáng)中。“垂地”,說(shuō)明正值日薄西山,余暉黯淡,大地很快就要被淹沒(méi)在蒼茫的暮色中了。這種景物描寫帶有很濃厚的主觀色彩。

下片忽由寫景轉(zhuǎn)到直言國(guó)事,似太驀地。其實(shí)不然。上片既已用象征手法暗喻國(guó)事,則上下兩片暗線關(guān)連,意脈不露,不是驀地轉(zhuǎn)折,而是自然銜接。“簪纓”,是指貴族官僚們的帽飾。簪用來(lái)連結(jié)頭發(fā)和帽子;纓是帽帶。此處代指貴族和士大夫。中原淪落,北宋的世家貴族紛紛逃散。這是又一次的“衣冠南渡”?!皫讜r(shí)收?”這是作者提出的一個(gè)無(wú)法回答的問(wèn)題。這種“中原亂,簪纓散”的局面何時(shí)才干結(jié)束呢?表現(xiàn)了作者渴望早日恢復(fù)中原,還于舊都的強(qiáng)烈愿望,同時(shí)也是對(duì)朝廷茍安旦夕,不圖恢復(fù)的憤怒和抗議。

朱敦儒簡(jiǎn)介

朱敦儒,字希真,洛陽(yáng)人。歷兵部郎中、臨安府通判、秘書郎、都官員外郎、兩浙東路提點(diǎn)刑獄,致仕,居嘉禾。朱敦儒獲得“詞俊”之名,與“詩(shī)俊”陳與義等并稱為“洛中八俊”。

朱敦儒所寫的詞比較具有現(xiàn)實(shí)意義,多憂時(shí)憤亂之作,“中原亂,簪纓散,幾時(shí)收?”沉痛凄愴,非常感人。到了晚年,過(guò)著閑適生活,詞中充滿了浮生若夢(mèng)的消極思想與詩(shī)酒自放的頹廢情調(diào)。

感謝閱讀,以上就是相見(jiàn)歡朱敦儒賞析及翻譯的相關(guān)內(nèi)容。希翼為大家整理的這篇相見(jiàn)歡朱敦儒賞析及翻譯內(nèi)容能夠解決你的困惑。

免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除!