王戎不取道旁李出自《世說新語·雅量》,下面小編為大家整理了王戎不取道旁李翻譯及原文,希翼對語文學(xué)習(xí)有所幫助,供參考。
《王戎不取道旁李》原文王戎七歲,嘗與諸小兒游,看道邊李樹多子折枝。諸兒競走取之,唯戎不動。人問之,答曰:“樹在道邊而多子,此必苦李。”取之信然。
《王戎不取道旁李》譯文王戎七歲的時候,曾經(jīng)和許多小孩一起玩耍。他們看見路邊李樹上果實累累,多得樹枝都彎下去了,許多孩子都爭先恐后地奔過去摘李子,惟獨王戎沒有動。有人問他為什么不去摘李子,王戎回答說:“李樹在路邊居然還有這么多李子,這一定是苦李子?!闭獊硪粐L,的確如此。
注釋王戎:西晉瑯琊(今屬山東)人,自幼聰慧過人,為“竹林七賢”之一,官至尚書令,司徒。
嘗:曾經(jīng)。
諸:眾多。
游:嬉戲玩耍。
子:李子。
折枝:壓彎樹枝。
競:爭相地跑過去。競:爭逐。
走:跑。
唯:惟獨。
信然:確實這樣。
感謝閱讀,以上就是王戎不取道旁李原文翻譯及注釋的相關(guān)內(nèi)容。希翼為大家整理的這篇王戎不取道旁李原文翻譯及注釋內(nèi)容能夠解決你的困惑。