今天有很多謠言稱三星將其新型垂直折疊智能手機稱為“ Galaxy Bloom”?;竟适滤坪鮼碜砸粋€名為Ajunews的韓國新聞網站,該網站上的預告片圖像模糊,上面帶有“ Bloom”字樣,還有三星手機業(yè)務負責人DJ Koh的韓語名言。我會帶著一大粒鹽吃。
在我們的電話游戲中,經常會有一場電話大戰(zhàn)在進行。一個人用一種語言說出某種話語,這種話從上下文中被竊聽,然后翻譯成另一種語言,在您不知不覺中,人們就斷言了各種東西。例如,早在2013年,中國媒體就傳出一系列謠言,稱iPhone 5S的后續(xù)行動將被稱為“ iPhone Math”。就像iPhone 6 Plus一樣,這是對“ Plus”的誤譯。
智能手機的代號與營銷名稱不同。SamMobile幾天前指出,基于三星網站上的URL,S11和折疊式手機的代號分別為“哈勃”和“布魯姆”。但是,這并不意味著Bloom是折疊手機的市場名稱。這可能意味著三星正在根據手機代號與其合作伙伴進行交流,這通常是手機制造商在推出手機前幾個月進行的。
三星的許多手機都有不同的代號。Galaxy S6被稱為“零項目”,說明了公司如何重新設計。S7是“幸運的”。S8是“夢”。S9是“ Star”,S10是“ Beyond”。Galaxy Fold代號為“優(yōu)勝者”。“ Bloom”代號與這組綽號非常吻合-比三星的零售產品名稱歷史更適合。